Chained to the rhythm

3. března 2017 v 22:36 | Tyrkysový delfín
Ahoj! Vítám vás po dlouhé době u trochu normálnějšího článku a přísahám, že už neobsahuje žádné kresby XD. O čem chci dnes psát? Tak to se nechte překvapit, pokud jste to prozatím z názvu nepoznali :D


Lidé jako já, kteří poslouchají písničky hlavně v cizích jazycích mají dost často tendenci se spíš soustředit na hudbu, než na slova, protože mnohdy jim vlastně ani nerozumí.
Něco takového se stalo mě.
Pokud se trochu o hudbu zajímáte, možná jste zaznamenali, že Katy Perry vydala novou písničku s názvem "Chained to the Rhythm" (v překladu "Svázáni do rytmu", před přečtením doporučuji pustit si klip zde) Jelikož její písničky poslouchám, viděla jsem klip už pár hodin od vydání. Písnička se mi sice moc líbila, ale nějak jsem se nesoustředila na text.
Teď, po několika týdnech jsem se k ní vrátila a říkala si, že bych si ten text měla zkusit přeložit, abych zjistila, co se tam vlastně zpívá.

Než budu pokračovat, tady máte překlad: (odkaz na stránku, že které pochází je zde, protože jsem líná to překládat sama :D)

Jsme blázni
Žijeme naše životy skrz čočky
Chyceni v bílém laťkovém plotě
Jako ozdoby
Jak pohodlné, žijeme v bublině, bublině
Jak pohodlné, nevidíme problémy, problémy

Nejsi sám?
Tady nahoře v utopii
Kde nic nebude nikdy dost
Šťastně otupělý
Jak pohodlné, žijeme v bublině, bublině
Jak pohodlné, nevidíme problémy, problémy

Takže si nasaď růžový brejle
A zapař

Zesil to, tvůj oblíbený song
Tanči, tanči, tanči, máš to zkreslený
Zesil to, nech to opakovat
Vrávorej kolem jak vyčerpaná zombie
Jo, myslíme si, že jsme svobodní
Tady máš drink, tenhle je na mě
Všichni jsme svázáni do rytmu
Do rytmu
Do rytmu

Jsme všichni nahluchlí?
Pokračujte v tom zametání pod rohožku
Myslela jsem, že to můžem udělat líp
Doufám, že jo
Jak pohodlné, žijeme v bublině, bublině
Jak pohodlné, nevidíme problémy, problémy

Takže si nasaď růžový brejle
A zapař

Zesil to, tvůj oblíbený song
Tanči, tanči, tanči, máš to zkreslený
Zesil to, nech to opakovat
Vrávorej kolem jak vyčerpaná zombie
Jo, myslíme si, že jsme svobodní
Tady máš drink, tenhle je na mě
Všichni jsme svázáni do rytmu
Do rytmu
Do rytmu

To je moje přání
Strhni zdi, abys propojil, inspiroval
Jo, tady u vás nahoře, lháři
Hodiny tikající impériu
Ta pravda, kterou nás krmí, je mdlá
Stejně jako mnohokrát předtím
Obírají lidi
Zakopávají, jsou nemotorní
A my se chceme vzbouřit
Probudili, oni probudili lvy
(Joo!)


Zesil to, tvůj oblíbený song
Tanči, tanči, tanči, máš to zkreslený
Zesil to, nech to opakovat
Vrávorej kolem jak vyčerpaná zombie
Jo, myslíme si, že jsme svobodní
Tady máš drink, tenhle je na mě
Všichni jsme svázáni do rytmu
Do rytmu
Do rytmu

Zesil to
Zesil to
Jde to dál a dál a dál
Jde to dál a dál a dál
Jde to dál a dál a dál
Protože my jsme všichni spoutáni rytmem


Když jsem si ten překlad přečetla, pochopila jsem konečně smysl tě písničky a doufám, že vy taky. Na co jsem si ale hlavně vzpomněla, byly mé oblíbené Hunger Games, a očividně jsem nebyla jediná, což mi potvrdil něčí komentář, který (v překladu) obsahoval jen stručnou větu: Dámy a pánové, vítejte u 76. Hladových her!

A myslím, že ten klip by tomu taky odpovídal.

Přiznejte se (jen fanoušci Hunger Games), komu tady na téhle fotce strašně připomněla Cetkii?

Ale víte, co mě naprosto dostalo a čeho jsem si při prvním shlédnutí nevšimla?

Tohle.

Je to až úplně na konci klipu a je dost možné, že si toho většina lidí ani nevšimne. Má cenu to překládat? Ale tak chápu, že ne každý je tu fanoušek Hunger Games, takže stačí vyhledat v Googlu "Hunger Games - Kapitol" nebo podobně a pochopíte (snad xD).
No jenom škoda, že to není myšleno jako Kapitol z Hunger Games, je to jen nějaká nahrávací společnost. Ale i tak, je to dost zvláštní náhoda :D

A co vy? Jak jste ji pochopili vy? A soustředili jste se i na text? A když už jsme u toho, líbí se vám samotná písnička?

Já vím, že to není úplně normální článek u mě - o hudbě obvykle nepíšu. Ale u téhle písničky mě tak moc zaujal text, že jsem si říkala, že se o ni s vámi podělím a je dost možné, že nad ním nepřemýšleli ani ti, kteří tu písničku znali, takže třeba i někoho donutil se nad ním trochu zamyslet :D

Tak vám přeji hezký víkend! Jen tak mimochodem, příští týden mám prázdniny, takže si užijte školu :DDD
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Siginitou Siginitou | Web | 3. března 2017 v 23:00 | Reagovat

Ta písnička je pěkná. Prázdniny? To se máš, ty bych chtěla taky :D

2 Beznitka Loutkovská Beznitka Loutkovská | E-mail | Web | 5. března 2017 v 23:07 | Reagovat

Já měla prázdniny před dvěma týdny... a teď už stejně jen čekám na přijímačky, který mě vysvobodí. Doufám.
K textu, přeloženy to máš dobře, ale ten význam já chápu tak, že většina lidí je v téhle době zaslepená médii a žije, v takové bublině a nevnímá žádné problémy , které nám hrozí a tady Katy byla jako jednou z mála, co si to vše na rozdíl od ostatních uvědomila.
Když o tom přemýšlím, se nemusím ani dívat na žádné video, stačí se jen podívat na lidi kolem sebe a mám hned jasno, co je tím textem naznačováno.

a jej! Hunger Games! Jsem si nevšimlo!

3 Lost Shadow Lost Shadow | Web | 12. března 2017 v 11:44 | Reagovat

Tu písničku tu mám celou dobu na pozadí a na to že Katy moc nemusím tak tahle se jí vážně povedla :)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama